שמואל א 17 : 27 [ MHB ]
שמואל א 17 : 27 [ BHS ]
17:27. וַיֹּאמֶר לוֹ הָעָם כַּדָּבָר הַזֶּה לֵאמֹר כֹּה יֵעָשֶׂה לָאִישׁ אֲשֶׁר יַכֶּנּוּ ׃
שמואל א 17 : 27 [ ALEP ]
17:27. כז ויאמר לו העם כדבר הזה לאמר  כה יעשה לאיש אשר יכנו
שמואל א 17 : 27 [ WLC ]
17:27. וַיֹּאמֶר לֹו הָעָם כַּדָּבָר הַזֶּה לֵאמֹר כֹּה יֵעָשֶׂה לָאִישׁ אֲשֶׁר יַכֶּנּוּ׃
שמואל א 17 : 27 [ MHOT ]
17:27. ‏וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ הָעָ֔ם כַּדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה לֵאמֹ֑ר כֹּ֣ה יֵעָשֶׂ֔ה לָאִ֖ישׁ אֲשֶׁ֥ר יַכֶּֽנּוּ׃
שמואל א 17 : 27 [ NET ]
17:27. The soldiers told him what had been promised, saying, "This is what will be done for the man who can strike him down."
שמואל א 17 : 27 [ NLT ]
17:27. And these men gave David the same reply. They said, "Yes, that is the reward for killing him."
שמואל א 17 : 27 [ ASV ]
17:27. And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
שמואל א 17 : 27 [ ESV ]
17:27. And the people answered him in the same way, "So shall it be done to the man who kills him."
שמואל א 17 : 27 [ KJV ]
17:27. And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
שמואל א 17 : 27 [ RSV ]
17:27. And the people answered him in the same way, "So shall it be done to the man who kills him."
שמואל א 17 : 27 [ RV ]
17:27. And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
שמואל א 17 : 27 [ YLT ]
17:27. And the people speak to him according to this word, saying, `Thus it is done to the man who smiteth him.`
שמואל א 17 : 27 [ ERVEN ]
17:27. So the Israelite told David about the reward for killing Goliath.
שמואל א 17 : 27 [ WEB ]
17:27. The people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man who kills him.
שמואל א 17 : 27 [ KJVP ]
17:27. And the people H5971 answered H559 him after this H2088 manner, H1697 saying, H559 So H3541 shall it be done H6213 to the man H376 that H834 killeth H5221 him.

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP